Unknown

巴夏:我如何從失去親人的傷痛中走出來,超靈和你的關係
原創 2017-06-12 Ashitaka 無限宇宙之愛

 

問:
我很感激來到這裡
I'm grateful to be here

而且感受到你的能量
and feel your energy

巴夏:
你也一樣
and you as well

問:
我經歷了家人的去世
so I experienced death in the family

巴夏:
好吧
all right

問:
這讓我感到很沉重
which laid very heavy in me

巴夏:
好的,然後呢
all right and

問:
回顧我所知的從你那聽到的主要教導
and reviewing what I know from mainly from teachings I hear from you

我知道我沒有看到整個大局
I see that I don't have the whole picture

在你之前的話題裡我很平靜
I did the rest your the subject before

但我還是堅持
but I still insist

因為我真的很想去克服它
because I really would like to get over this

巴夏:
好的,不過沒事的,如果你想要傷心的話
all right but again it's all right for you to grieve if you wish

沒關係的
that's fine

但是不管怎樣那個人還是活著的
but nevertheless the person is still alive

他們只是處在一個不同的狀態
they're just in a different state

所以有時候當人們決定在別人之前死亡
so sometimes when people decide to die before others

他們所做的其實是誘使你更多地了解靈性的自我
what they're doing is they're luring you into more understanding of the spirit self

因為現在你的注意力是在他們身上,你想要試圖與他們聯繫
because now your attention is on them you are attempting to reach them

因此他們在某種程度上誘使你去更多地了解關於那一層面
and so they are in a sense luring you into understanding more about that level

同時也發現更多的你自己,從靈性上解釋是這樣的
and discovering more about yourself as well spiritually speaking

所以你仍然還有那個關係,你仍然還可以對話
so you still have a relationship you still have a dialogue

如果你還傷心,沒事的,但我要告訴你這個
it's all right for you to grieve but I will tell you that

你越容許這個死亡不一定是意味著一個悲傷的現實
the more you allow that to not necessarily represent a sad reality

你就越容易聽到他們在跟你說的話
the easier it will be for you to hear what they're saying to you

第一句話就是
first of which is

“我還在這裡”
I'm still here

所以,沒關係的,你可以慢慢來
so it's all right you can take your time

而且他們也在幫你
but they are helping

你能越快理解你仍然還在這段關係之中
and the sooner that you can understand you're still in a relationship

你就越能更早更容易地聽到他們
the sooner you'll be able to hear them more easily

於是他們便可以輕聲說:“我還在這裡”
and then they can just go I'm still here

問:

yeah

巴夏:
我們還能嘮嗑,我們還能玩耍,我們還能在一起
we can still talk we can still play we can still be together

對嗎?
yes

問:
對哦,恩
yes yes

巴夏:
好,等一下
so now one moment

問:

yeah

巴夏:
這可以幫助你
now this may help you

這也是他們的建議
and this is a suggestion from them

你準備好了嗎?
are you ready

問:
好了
very

我想讓你假裝知道死了的感覺會是什麼樣的
I want you to pretend to know what it feels like to be dead

問:
啊!呵呵
oh

我不認為這有啥難的
I don't think this is a hard part

巴夏:
好吧
all right

所以感受一下你現在就在他們的位置,在靈界
so feel that you are now in their place in spirit

他們是那個還在物質生活中的人
and they are the ones still in physical life

問:
這個觀點非常棒!
this is a very good point

巴夏:
是的,謝謝!
yes thank you

我有時候很機智
I sometimes make them

問:
因為我從這里站到了那裡
for where I am standing from here to there

當然這是我的現實,我看到事情
I see things that of course it is my reality

我看到事情可能不一樣了
but things could have been different

如果他們就算只是知道多一點點
if they only knew a little bit more

巴夏:
沒關係的
that's all right

問:
他們會做得有點不一樣
they would do a little different

巴夏:
一切會以各種方式發生
everything works out in one way or another

每個人都是永恆和無限的
everyone is eternal and infinite

你在造物中有充裕的時間,因為它是無時間性的
and you have all the time in creation because it's timeless

沒有什麼必須始終要在某一生髮生的
nothing has to happen all the time in one life

問:
但這關係到了另一個我還沒懂的東西上
but so that is another link to what I do not understand yet

我還沒有理解
I have yet to understand

當你說我們是...(你今天說過,我寫下來了)
and that is when you say that we are I just wrote it today you spoke about it

【沒有什麼東西可以加入我的畫面,由於我已存在著】 當你給出一個電影中的靜止幀(靜止畫面、定格畫面)的例子
that nothing can join my frame since I exist already when you gave the example of still frames in a film

巴夏:
是的,你存在著,但你可以有對你的存在的不同體驗
yes you exist but you can have different experiences of your existence

問:
這是什麼意思?
what does that mean

巴夏:
意思是你可以改變你體驗存在的方式
means you can change the way you experience existence

但你不能改變“你存在”這個事實
but you can't change the fact that you exist

因此你存在著便會永遠存在
so that which exists always exists

因為這是存在的基本品質
because that's the fundamental quality existence

你不能成為不存在
you cannot become non-existent

“不存在”沒有空間留給存在的事物
there's no room in non-existence for the things that exist

因為“不存在”早已充滿了永遠不會存在的東西
because non existent is already full of the things that will never exist

問:

yes

巴夏:
事實上根據定義
and by definition really

“不存在”沒有存在
non-existence doesn't exist

問:
我同意這個
I accept it

巴夏:
那麼
well then

任何一個改變形態的人,就像從物質到非物質實相仍然是存在著的
anyone who changes form like going from physical to non-physical reality still exists

他們只是以另一種方式經驗他們的存在
they are just experiencing their exists in a different way

問:
但這是不是他們物質存在道路的終點呢?
but is this the end of the road for them is a physical existence

巴夏:
不,不一定
no not necessarily

問:
他們會化身為一個新的身體嗎?
would they incarnated to a new body

巴夏:
他們也許會,但你是從線性時間上來說的
they might but again you're speaking linearly

你描述他們可能會有的一個體驗,但這不是物理上所發生的
you describing an experience they can have but that's not what's mechanically happening

因為一切同時存在著
because everything exists all at once

但你可以創造這樣的體驗:好像你有這一人生,然後進入靈界
but you can create the experience as if you have one life go into spirit

再有另一個人生,然後進入靈界
have another life going to spirit

有另一人生,再進入靈界
have another life go into spirit

這就是你感知構造的方式, 這個構造的真相是所有這些人生同時存在著
but that's the way you're perceiving the structure the fact that all those lives exist simultaneously is what is true as a structure

如果你想,你可以線性地去體驗它們
but you can experience them linearly if you wish

再回到電影膠片的比喻上
again going back to the filmstrip analogy

假如你是電影放映員
if you're the projectionists

你可以展開電影膠片, 然後你可以同時看著所有的畫面在你的手裡
you can hold the filmstrip out and you can look at all the frames between your fingers at the same time

或者你可以運行它們通過放映機投影它們到電影屏幕上, 然後每一幀地看
or you can run them through the projector onto the movie screen and see them one frame at a time

事實上,你能夠當做電影來看每一幀地去經驗它們
the fact that you can experience them one frame at a time as a movie

並不會奪走電影膠片已經存在著的這個事實
doesn't take away from the fact that the filmstrip already exists

在你把它放進放映機之前,所有的畫面都存在著
and all the frames exist before you put it in the projector

問:
只是在我的現實裡,我看到的每一個畫面都是靜止畫面
except that in my reality I look at that each frame is a still frame

巴夏:
是的
it is

問:
它不是活動的畫面
it's not alive frame

巴夏:
當然,這就是關鍵所在
of course but that's the point

通過投射你的意識穿透靜止畫面,你使它活動起來
you make it alive by projecting your consciousness through the still frames

就像你放映投影燈光透過靜止幀到電影膠片上
just like you project the projector light through the still frames on a filmstrip

每個畫面只是一個結構
each frame is just a structure

你的一生不會出現直到你讓自己通過一系列的畫面去投射你的人生故事
the life doesn't happen until you allow yourself to project through a series of them

這就是創造時空、變化的方式
that's what creates time change space

嗯嗯 - 你明白嗎?
you understand

但是這個結構仍然在那裡
but the structure is still there

這個結構本身不會有任何經驗
the structure itself doesn't have any experience

問:
為什麼它給我一種限制的感覺,當我..
. why does it give me the feeling of limitation when I

巴夏:
因為你定義它的方式,由於你以一個限制性的方式去看待它
because of how you're defining it because of how you're looking at it in a limited way

你需要擴展你的定義到較少受到限制的方面上來
you need to expand your definition into something less limited

問:
是不是我的人格堅持要求我不只是需要我現在這個化身
is it my personality that insisted that I need more than just this incarnation then I'm done

我還是超靈的一部分,成為超靈的一部分會讓我變得次要
and I'm part of this Oversoul and being part of the Oversoul make me lesser

巴夏:
為什麼成為超靈的一部分會讓你變得不重要?
why would being part of an oversoul make you lesser

不只是你表面上看到的,我明白你在說什麼
it's not you're looking at I see what you're saying

你又在以一種限制性的方式去看它了
you're looking at it again in a limiting way

你不是與超靈融合,然後失去你的個性特徵
the idea is that you don't merge with the Oversoul and lose your individual identity

從那個角度來說你就是超靈
the idea is that you are the Oversoul from that perspective

雖然你們有這個與神合一的概念
when you have this idea of​​ merging with God

它不是你的個性特徵淹沒在神的​​偉大理念之中
it's not that your individual personality is lost in the greater idea of​​ God

它是當這個體驗發生時,你是唯一留下的東西
it's that when that
experience happens you're the only thing that's left

你有來自你的視角的所有體驗
you have all the experiences from your point of view

所以你就是神
so you are God

這就是在那個層面所剩下的一切
that's all that's left at that level

你不會失去真正的你
you don't lose who you are

你只是變得更偉大了
you simply become greater

但這還是你
but it's still you

你所認為的自己還是你自己
you still think of yourself as you

去體驗作為神或者作為超靈
having that experience as God or as the Oversoul

或者作為一個靈魂或者作為一個物質存有
or as a soul or as a physical being

它們依舊全都是從你的視角發生的
it all still happens from your point of view

你從來沒有失去你自己的任何東西
you don't ever lose yourself in anything

這有幫助嗎?
does that help

或者這讓你更糊塗了
or is that just confusing you

問:
我不困惑,只是它讓我
not confusing it just takes me so

超靈是一個像我那樣的靈魂的聯合體
oversoul is a combination of souls like me

巴夏:
在某種意義上來說是的
in a sense yes

這是它的體驗,它同時體驗著全體的生命
that's its experience it experiences all the lives that it is simultaneously

同時體驗著全部的靈魂
all the souls that it is simultaneously

問:
所以每個靈魂會是唯一的靈魂
so each soul will be the only soul then

巴夏:
每個靈魂根據定義是超靈的組成部分
each soul by definition is a component of the Oversoul

但是每個靈魂可以作為超靈來表達它們自己
but each soul can experience itself as the Oversoul

對嗎? - 恩
yes yeah

這是雙方的,它不是這個或那個,它是這個和那個
it's both it's not this or that it's this and that

【<華嚴經>中寫道:忉利天王的宮殿裡, 有一種用寶珠結成的網,一顆顆寶珠的光, 互相輝映,一重一重,無有窮盡, 這種由寶珠所結成的網, 就叫做因陀羅網,也叫做帝網。 】 在古代這被叫做因陀羅網,珍珠項鍊
it's what has in ancient times been called Indra's net the necklace of pearls

項鍊中的每一顆珍珠都含有所有其它珍珠的反射
every single pearl in the necklace contains a reflection of every other pearl

所以你只需要去看其中一顆珍珠,就可以得到整個項鍊的信息
so you only need to go to one pearl to get the information of the entire necklace

【想像一下,清晨的一個多維的蜘蛛網覆蓋著露珠, 每個露珠都含有所有其它露珠的反射, 而在每個反射的露珠中,反射有所有其它露珠的反射, 因此無窮無盡,那就是在佛教概念中宇宙的形象。 】 因為所有其它的珍珠,都在反射每一顆珍珠
because all the other pearls are reflected in every pearl

所以你可以有一顆個人的珍珠
so you can have an individual pearl

不過單個珍珠都可以包含整個項鍊的信息
but an individual pearl can contain the information of the entire necklace

這有幫助嗎?
does that help

問:
嗯嗯
yes yes

巴夏:
謝謝你,明珠
well thank you pearl

問:
謝謝!
thank you

在我結束這個話題之前,我還想談下我去世的親家
so before I leave this subject I would like to still talk about my in-laws that died

巴夏:
恩,但是等一下,我們還沒有給完你建議
yes but one moment we weren't done giving you the idea

因為我們所建議你的,是一個技巧、意識許可, 你們很多人可以使用它
because the idea of​​ what we suggested for you is a technique a permission slip technique that many of you can use

當你經歷你親近的人去世
when you have the experience of someone close to you dying

換位思考,想像下他們還活著,你是那個死去的人
slip positions imagine them still living and you being the one that died

你在靈界看著他們
you being in spirit looking at them

然後開始從那個層面與他們聯繫起來
and start to relate to them from that level

你會開始認識到他們所體驗的東西
you will start to identify what they're experiencing

通過從某一角度取代他們的位置, 你會開始把這兩者融合在一起,這樣將使你感到聯繫更加緊密
and you will start to blend the two together in a way that will allow you to feel more connected by taking their place in a sense

然後讓他們取代你的位置,就像發生了相反的事情
and letting them take yours as if it had happened the other way around

問:
我會在家找個安靜的地方體驗下這個感覺
I am going to experience that at home when I'll be at the quiet of my place

但我還是想要說這個
but I still would like to say this

當然,這齣發點會有所限制
but and of course it would be from a limited place

這就是為什麼我要跟你說
but that's why I'm talking to you

如果我在他們的位置
in that is if I were to be in their place

在當前時刻,我感到非常安慰
in a present moment now I would feel very relief

我看事情會比以我現在活人的看法狹小很多
and I would see things much smaller than we see it when we are alive here

巴夏:
小很多?
much smaller

問:
意思是這不是個大問題
meaning not that much of a big deal

巴夏:
正確 - 恩
correct yes

問:
我只想獨自漂流,並說:哦,好吧
and I would just float alone and say oh well

巴夏:
不,你還會有事情要做
no you will have things to do

亡魂不會只是到處閒逛,“好吧,我想,我就等他們與我聯繫吧”
spirits don't just hang around well I guess I'll just wait for them to contact me I suppose

他們還有生活,他們還有可以學習的東西
they still have lives they still have things they can learn

他們還有可以探索的東西,他們還有事要做
they have things they can explore they have things to do

當你需要他們的時候,他們會出現在那的
they can be there when you need them to be there

因為比起你聽到他們的聲音,他們更容易能聽到你的聲音
because they can hear you better than you can hear them

當你需要他們的時候,他們會知道的
they will know when you need them

這不是意味著,他們無所事事,一直在等你
that doesn't mean they're hanging around doing nothing waiting for you

問:
恩,我知道他們在那裡有自己的瑣事,很忙的
no I know they're busy with their own little things the big things there

我知道,我理解
I know I understand it

巴夏:
好吧
all right

問:
他們在那有他們自己的現實,我無法真正體驗到
they have their own reality there which I cannot really experience

巴夏:
沒關係
that's alright

問:
但我會思考在他們活著的時候做錯的事
but for what I would consider doing wrongness when they were alive

他們現在會如何補救呢?
how would they fix it now

巴夏:
他們如何彌補?
how would they fix it

問:
因為他們是做錯事的人
well cause they are the one who did the wrongness

巴夏:
他們會經歷,通常叫做是“人生回顧”
well they will go through what is typically called a life of review

問:
是啊
yes

巴夏:
並且他們會從他們的錯誤中學習
and they will learn from their mistakes

這不是批判
but it's not a judgment

這是一個機會去成長,去改變,去學習
it's an opportunity to grow to change to learn

問:
但這並不會影響他們在這裡所造成的傷害
but that will not affect the damage that they did here

巴夏:
不是的,這取決於你
no that's up to you

問:
這不是關於我,這是關於另外兩個女孩
it's not about me it's about two other girls

巴夏:
那麼就是取決於她們
some of then and it's up to them

這取決於也許你可以幫助她們理解
and it's up to maybe you to help them understand

問:
意思是她們要選擇寬恕,然後人生繼續前進
meaning that they will go to forgiveness and just move on

巴夏:
她們可以的,如果她們想的話
they can if they wish to

她們沒有必要老是想著這個事情
they don't have to dwell on the idea

問:
我有一個跨越時間線的設想,你覺得怎麼樣
what if I I had the concept of jumping timelines

我知道這是我的想像,但這是可行的
and I know it's my imagination but that could work too

巴夏:
恩,是的
well yes

你想要跨越多少時間線就可以跨越多少時間線, 但你不要逃避過程,這是不可缺少的 but you can jump as many timelines as you want but you're not going to avoid process that's necessary

因為過程才是目的
because the process is the point

所以你可以減少在這個轉變中真正所需的過程至任何最低的數量, 這會讓你有幾分感激結果
so you can reduce the process to whatever the minimum amount is that's truly required for the transformation in a way that will allow you to appreciate the result

但你不能比這進展地更快,比這更簡短
but you can't go any sooner than that any briefer than that any shorter than that

問:
恩,我會走近路,不會太快
yeah I should cut myself and that's not so

巴夏:
通過盡可能多地放下和擺脫你身上的負面信念
but by letting go and divesting yourself as many negative beliefs as you can

你會縮短任何過程至剛好必要的長度
you will shorten any process down to exactly what is necessary

這將會是愉快的,它還是你可以享受的東西,對嗎?
and it will be pleasant it will still be something that you can enjoy yes

問:
恩,我想听你說的,簡單地處理女孩們的事情
yeah I think from hearing you and simply do with the girls

如果她們對我的幫助敞開心扉
if they will be opening for me to help them

巴夏:
好的
all right

問:
我會對她們那樣做的
I will just do that to them

巴夏:
如果她們願意吸收它,其中第一件你也許可以解釋的事情就是
well one of the first things you can possibly explain if they're willing to absorb it is that

從來沒有人在他們的內心深處真的打算去做傷害別人的事
no one really in their core ever means to do damage to someone else

問:

yes

巴夏:
他們試圖表現為愛的名義
they're attempting to act out of love

但是如果他們沒有被教導如何與愛一致地去表達它的方法
but if they have not been taught the tools of how to express it in alignment with love

他們還是會設法去表達它,即使它也許會造成傷害
they will still tr​​y to express it even though it may be damaging

所以首先要做的事是理解他們可能只是還不知道他們在做什麼
so the first thing to do is understand that they simply may not have known what they were doing

因為他們沒有必要的工具可以以一種愛的方式去表達它
because they didn't have the tools necessary to express it in a loving way

問:

yeah

巴夏:
你明白嗎?
you understand

問:
是的,明白了 - 好的
yeah I do all right

巴夏:
這有幫助嗎?
does that help

問:
有,謝謝,我還有問題
yes thank you but have more

巴夏:
恩,但不是現在哦
well not now you don't

問:
非常感謝你!
thank you so very much

巴夏:
謝謝!
thank you

創作者介紹

嘟嘟公主

嘟嘟公主 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()